Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  6 / 32 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 6 / 32 Next Page
Page Background

Jahresbericht

6

Il y a de plus en plus de membres qui

viennent me voir en demandant de par-

ler à ceux parmi les membres qui dé-

truisent les prix dits de marché ou les

remettent en question en pratiquant des

prix agressifs. Mais, au fond, que veut

dire prix de marché? Je cite Wikipédia:

«Le prix de marché est le prix des biens

et services déterminé par l'offre et la de-

mande dans les régimes d'économie de

marché.»

Exemple Planplot couleurs: Il y a très pré-

cisément 20 ans, le m

2

était au prix de

CHF 80.– / 85.–, aujourd'hui, nous nous

situons à environ CHF 4.– / 29.–! Alors,

est-ce que se sont les CHF 4.– ou 29.–

qui représentent le prix de marché et

pourquoi ce ne sont plus les CHF 80.–?

Si quelqu'un obtient encore CHF 80.–

pour un Plot couleurs, je suis convaincu

qu'il arrive aussi à vendre un réfrigéra-

teur à un esquimau!

En fait, à quel point est-ce notre propre

faute que le prix dit de marché a plus

que perdu les pédales?

Est-ce que ce ne sont pas les prix de

marché trop élevés qui ont motivé de

plus en plus de fournisseurs à entrer sur

le marché car ils pouvaient s'attendre à

de fortes marges bénéficiaires? Est-ce

que cela pourrait être la raison pourquoi

les architectes, concepteurs et ingé-

nieurs y ont vu un bénéfice supplémen-

taire et qu'ils ont fait le plein de plotters?

Et, en plus, nous avions le droit de leur

fournir la liste des prix.

Ce qui est clair c'est que, plus les

marges sont élevées, plus de fournis-

seurs vont pénétrer sur le marché. Il y a

assez d'exemples à cela, voir le marché

de l'immobilier ou des actions – pour

n'en citer que deux. Lorsque les prix

sur le marché sont plus bas ou calculés

honnêtement en termes de coûts, cela

empêche généralement l'entrée sur le

marché de nombreux fournisseurs.

Chaque entrepreneur doit maîtriser les

coûts et ces derniers ne peuvent pas

être la raison pour maintenir le prix de

marché le plus haut possible.

Voilà, et maintenant, nous quittons la

vallée des larmes pour nous tourner

vers le positif!

Peut-être vous souvenez-vous encore

de mon dernier rapport annuel et de ma

mauvaise humeur liée au viscom et à la

CC convention collective de l'industrie

de l'impression.

Au bout d'innombrables heures et d'une

lutte pour ainsi dire acharnée, courrier

à M. le Conseiller fédéral Schneider-

Ammann et au SECO Secrétariat à

l'économie compris, ainsi que grâce au

soutien de l'association des imprimeurs

suisses IGS et de l'associations Médias

suisses, nous sommes parvenus à enter-

rer définitivement la convention collective

ou le parasitisme de la Syndicom/ Syna.

Tout le monde n'a peut-être pas

conscience de ce qui nous aurait at-

tendu. Une chose est sûre, cela aurait

engendré la fermeture ou la réduction

de quelques entreprises de notre asso-

ciation.

Mesdames, Messieurs, cela mérite

bien quelques applaudissements!

De même, j'ai pu parler du nouveau

technologue des médias, le nouveau

terme générique au lieu du technologue

de l'impression, qui est à présent revu

en grande partie et adapté aux connais-

sances actuelles. Notre responsable

Nach unzähligen Stunden und einem

sozusagen erbitterten Kampf, inklusi-

ve Schreiben an den Bundesrat Herrn

Schneider-Amann und an das SECO

Staatssekretariat für Wirtschaft, so-

wie durch die Unterstützung vom VSD

Verband Schweizer Drucker und dem

Verband Schweizer Presse, ist es uns

gelungen, den Gesamtarbeitsvertrag

oder das Parasitentum der Syndicom/

Syna definitiv zu Grabe zu tragen.

Vielleicht ist es nicht allen bewusst, was

da genau auf uns zugekommen wäre. Ei-

nes ist sicher, es hätte zur Schliessung

oder zur Verkleinerung einiger Unterneh-

men in unserem Verband geführt.

Meine Damen und Herren, das verdient

doch einen Applaus!

Ebenfalls konnte ich letztes Jahr über

den neuen Medientechnologen be-

richten, dies ist der neue Oberbergriff

anstelle des Drucktechnologen, der

nun zum grossen Teil überarbeitet und

dem heutigem Wissenstand angepasst

wird. Diesbezüglich wird Sie unser Aus-

bildungsverantwortlicher Marc Huber

später genauer informieren.

Nicht nur beim Nachwuchs sondern

auch bei den arrivierten Reprografen

konnten wir in Zusammenarbeit mit dem

VSD und der Firma Canon einen sehr gut

besuchten Weiterbildungskurs anbieten.

Die Lehrabschluss-Prüfung ist seit dem

2. Mai in vollem Gange und wird am

Dienstag, 27 Juni, zu Ende gehen.

Ich möchte mich bei meinen Vorstand-

kollegen für Ihren Einsatz im vergangen

Jahr bedanken. Vielen Dank an:

Walter Weber, Vizepräsident

Peter Kunz, Weiterbildung

Marc Huber, Lehrlingswesen

Steven Heusser, Redaktion CPS News

Daniel Eggimann, unserem langjährigen

Sekretär.

Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksam-

keit!

Mario Delvecchio

Präsident CPS

Rapport annuel 2016 du président